Edicy est disponible en français quasiment depuis ses débuts. Mais, soyons honnêtes, la traduction méritait un petit coup de jeune. C'est pourquoi nous sommes très heureux d'annoncer, grâce à notre nouveau volontaire, Marc F., que notre version française a retrouvé son éclat d'antan.
A l'instar de toutes les précédentes traductions, celle-ci a été réalisée par un volontaire, Marc F.. Et voici ce qu'il nous dit de lui:
Edicy French translator Marc F.
Mon nom est Marc F., un routard français de 36 ans, diplômé de l'Université de Nancy 2 (en psychologie clinique et sociale) et du Conservatoire National des Arts & Métiers à Paris, France (en Développement des Ressources Humaines) qui a travaillé près de dix ans comme psychologue et comme consultant en RH. Ayant consacré l'essentiel de ma carrière à la pathologie et à l'erreur humaine, j'ai décidé d'un virage à 180° en 2008, pensant être un peu plus utile en aidant les gens à se comprendre les uns les autres. C'est là que je suis devenu traducteur indépendant, principalement de l'anglais au français, mais je travaille aussi parfois en allemand et espagnol (je réside à 30 km de la frontière). La plupart de mes interventions s'est faite sous accords de confidentialité, d'où un grand besoin d'étoffer mon portfolio public.

C'est alors que je me suis porté volontaire pour aider à peaufiner la version française d'edicy.com, et, en moins de 5 minutes, on m'a 'fait monter à bord'. J'utilise Edicy depuis août 2008, et ils ont remarquablement progressé depuis. J'aime vraiment leur énergie et leur état d'esprit : vous êtes au centre de leurs préoccupations, et ils tentent de vous fournir les meilleurs outils, les conseils les plus simples et les plus opérationnels, et la meilleure convivialité possible. J'espère avoir aidé un peu Edicy à se rapprocher des usagers francophones, et j'espère qu'ils me feront de nouveau confiance à l'avenir. Cela a vraiment été un plaisir de bosser avec eux.

Si vous parlez une langue pas encore assez présente sur Edicy, n'hésitez pas à donner un coup de main, l'équipe d'Edicy est vraiment extra, chaleureuse, et surtout, croyez-moi, ils vous mettent vraiment au coeur de leur travail quotidien. Ils gagnent à être connus (davantage), et je leur souhaite de parvenir à toucher des gens partout sur la planète.

Bonne continuation, Edicy!

Merci Marc!

Nous sommes continuellement à la recherche de nouveaux traducteurs volontaires! L'offre pour un coupon gratuit Edicy Pro pour une durée de 2 ans est toujours d'actualité pour récompenser nos volontaires actifs!

Si vous souhaitez contribuer à traduire tout ou partie d'Edicy, quelle que soit votre langue, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : support@edicy.com.

Pas de commentaires

Ajouter un commentaire

Email again:

Edicy blog

Les coulisses de l'outil de création web le plus simple au monde.


Buzz récent